Resultats de la cerca frase exacta: 19

Criteris lingüístics
11. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
blocs de la informació bàsica dels contractes i els convenis són els següents: ? finalitat ? pactes ? lloc i data ? signatures A més, també poden incloure la informació següent: ? títol ? dades de qui dóna fe pública ? fórmula final Pel que fa als criteris de redacció, cal mantenir un to formal, adequat [...]
12. Documentació jurídica. La interlocutòria. Exemple  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'import del deute que hi havia. 2. Un cop transcorregut el termini de quinze dies sense que hagués consignat o fian- çat l'import del deute que hi havia, es decidí mantenir la qualificació d'insolvència definitiva i s'ordenà esperar el transcurs del termini a què fa referència l'article 10 de la Llei de [...]
13. Documentació administrativa. La sol·licitud. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de la informació bàsica d'aquest document són els següents: ? dades personals ? exposició de fets ? sol·licitud ? lloc i data ? signatura ? destinació En la redacció cal mantenir un to formal i adequat a la situació comunicativa. Pel que fa als tractaments, cal tenir en compte que no hi ha una única [...]
14. Noms referits a llocs. Divisions territorials i accidents geogràfics  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
masculins. En català: En castellà: la Muga el Muga la Tordera el Tordera A l'hora de traduir noms de rius del castellà al català cal mantenir sistemàticament el gènere masculí, ja que els hidrònims femenins en català són fruit de circumstàncies etimològiques particulars de cada cas que no es poden convertir [...]
15. Verb. Construccions perifràstiques  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
económicos han sido aprobadas disposiciones normativas de ordenación comercial [...] En defensa dels interessos econòmics s'han aprovat disposicions normatives d'ordenació comercial [...] No obstant això, pot ser útil mantenir en català la forma passiva perifràstica en frases amb complements agents llargs o [...]
16. Noms referits a llocs. Consideracions legals  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, però a mantenir una certa actitud de resistència a l'hora de traduir els propis -segurament pel valor simbòlic que té la toponímia- quan s'utilitza una llengua diferent de la pròpia. Aquest fenomen explica fets com la tendència de la premsa feta a Catalunya en castellà a mantenir els topònims catalans [...]
17. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Activitats educatives, científiques i socials  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
obertes del Parlament de Catalunya les trobades universitàries tenen molta assistència les conferències anuals de l'ONU 28 es poden mantenir les majúscules inicials de la designació o bé escriure el subtítol entre cometes. Exemples: II Jornades d'Aprenentatge de Llengües: Entorns, Eines i Recursos [...]
18. Noms referits a coses. Noms d'institucions, entitats, empreses i organismes  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
obres lexicogràfiques (Diccionario de la lengua española, Diccionario de uso del español de María Moliner i Gran enciclopedia Larousse). Per raons d'estil, també és habitual mantenir en català el nom de Generalitat de Catalunya en textos en castellà, com fan alguns mitjans de comunicació amb aquest nom [...]
19. Introducció  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
mirat de mantenir uns criteris tan simples i genèrics com ha estat possible a partir de la distinció entre les dues funcions principals de la majúscula: la funció demarcativa (l'ús de la majúscula segons la seva situació dins el text) i la funció connotativa o distintiva (l'ús segons la naturalesa de la [...]
Pàgines  2 / 2 
<< Anterior  Pàgina  1  2